Datenschutz

English

Philosophie

Deutsch

InTune – Eine spannende Erfahrung Projekt für Projekt

Übersetzen heißt für uns jedes Mal aufs Neue, in die unterschiedlichsten Themengebiete und interessantesten Texte einzutauchen.
Wir legen größten Wert darauf, jede auch noch so feine Nuance des Originaltextes zu übertragen. Nur so werden dem Leser der übersetzten Version die Stimmungen und Schwingungen unverfälscht transportiert. Egal ob Fachliteratur, Informationstexte oder Belletristik – unsere Übersetzung ist stimmig und harmonisch, mit einem Wort – InTune.
So ist unser Name Konzept. Er repräsentiert die Art unserer Arbeit nach außen. Er erinnert uns Projekt für Projekt, Text für Text an die Faszination unseres Berufes.

InTune – Qualität und Zuverlässigkeit sind unser Anspruch

 

"Nehmt euch vor demjenigen in Acht, der behauptet, er verfüge über zwanzig Jahre Erfahrung, wenn er lieber sagen sollte, er habe die Erfahrung eines Jahres in zwanzigfacher Wiederholung." ursprünglich: Berthold Brecht

Im Sinne von Schattierung, Abstufung, feiner Übergang, Feinheit, Ton, Tönung, Schimmer, Spur, Kleinigkeit

InTune = richtig gestimmt, stimmig, harmonisch, treffend,
"Den richtigen Ton anschlagen"
Accurate = exakt, fehlerfrei, genau, getreu, korrekt, präzise, pünktlich, richtig, sorgfältig
Accurate translation = gewissenhafte Übersetzung

Auf Dauer angelegte, durch Erfahrung und Ausbildung erlernte Tätigkeit, deren Aufgabe es ist, nützliche Dinge und Dienste für die menschliche Gesellschaft gegen Entgelt zu schaffen bzw. bereitzustellen. Darüber hinaus erscheint es aber wesentlich für den Beruf, dass der Mensch in ihm seine Lebensaufgabe sieht, zu der er sich Kraft seiner Fähigkeiten und Anlagen "berufen" fühlt, also eine innere Beziehung zu seinem Beruf hat, für den er sich verpflichtet und verantwortlich fühlt. So wird der Beruf eine wesentliche Voraussetzung für die Entwicklung der menschlichen Persönlichkeit, da gerade die berufliche Aufgabe Raum zur Entfaltung aller persönlichen Kräfte gibt.